- tem-2
- tem-2English meaning: enthralled, confusedDeutsche Übersetzung: häufig lengthened grade “geistig benommen, betäubt”Material: O.Ind. tǘ myati “wird betäubt, wird senseless, unconscious, ermattet”, participle perf. pass. tüṃ tá -, Kaus. tůmáyati “erstickt (trans.), stolen; looted the Luft” (kSlav. tomiti), támati “erstickt (intr.), wirdunbeweglich, wird hart”, támiṣīcī f. “beklemmend, betäubend”, timitá- “unbeweglich”, (i after stimitá- ds. from *stüi- “verdichten”); Arm. t”m(b)rim “werde betäubt” (*tēmiro-); Lat. tēmētum “berauschendes Getränk, Met, Wein”, tēmulentus “berauscht”, abstēmius ‘sober”; M.Ir. tüm (*tōmu-) “disease, malady, Ohnmacht, death”; támaid ‘stirbt”; M.Welsh taw “death”; Ger. damisch, dämlich “betäubt, benommenen Geistes”, Westfal. dũmmeln “ersticken”; R.C.S. tomiti “torment, smite; distress; exhaust”.References: WP. I 720, WH. II 657, 664, Trautmann 313, Vasmer 3, 118, Mayrhofer 1, 495, 503;See also: probably to consecutive (tem(ǝ)-).
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.